- Начало
- КАРТА НА САЙТА BGRECH.EU
- НАЧАЛО
- ЗА НАС
- БРОЕВЕ
- Година 1995 (I)
- Година 1996 (II)
- Година 1997 (III)
- Година 1998 (IV)
- Година 1999 (V)
- Година 2000 (VI)
- Година 2001 (VII)
- Година 2002 (VIII)
- Година 2003 (IX)
- Година 2004 (X)
- Година 2005 (XI)
- Година 2006 (XII)
- Година 2007 (XIII)
- Година 2008 (XIV)
- Година 2009 (XV)
- Година 2010 (XVI)
- Година 2011 (XVII)
- Година 2012 (XVIII)
- Година 2013 (XIX)
- Година 2014 (XX)
- Година 2015 (XXI)
- Брой 1 (2015)
- „Българска реч“ за „Българска реч“
- Отново за редукцията в българския език. Корпусно изследване
- Семиотични аспекти на заглавието
- Обратните обръщения в българската реч – между роднинските апелативи и дискурсивните думи
- Пол и език. Анкетни проучвания
- Речев акт и конвенция: за един вид извинения в съвременния български език
- За някои въпроси на словообразуването на съществителни имена в контекста на езиковата интерференция (сравнителен поглед върху български и чешки език)
- От какво се прави бифтек? За славянските имена на месо от домашни животни (В европейски контекст)
- Хрононими с корен къс-, куц- и крив- в българския народен календар
- Концептът свобода
- Мерните единици и техните форми за множествено число
- Перифрастичният прохибитив в старобългарската писменост
- За банатския езиков остров
- Номинационни особености на диалектната лексика, свързана с народната медицина
- Лични местоимения в говора на българските павликяни в Сръбски Банат
- Брой 2 (2015)
- Международен филологически форум за студенти и докторанти
- За еквивалентността на глаголите разбирам в български и rozumět в чешки език (проблеми на рекцията)
- Глаголи за осцилация в българския език (в сравнение с руския и сръбския език)
- Moрфологична адаптация на новата заета лексика от областта на спорта в български и чешки
- Лексемата един в българския език като преводачески проблем
- Към въпроса за систематичната класификация на неологизмите в българския и руския език
- Речева ситуация обещание и начини за езиковата ѝ реализация (върху материал от руски и български)
- Асиметричните архаизми в руския език
- Прояви на некатегориалност в сферата на съществителното име (върху руски езиков материал)
- Към въпроса за пресупозициите в политическия дискурс
- Поглед към някои съвременни концепции за модалността като езиков феномен
- Синтактични функции и структурни особености на българския съюз хем
- Минало несвършено деятелно причастие – същност и специфика на употреба
- Иконичността в езика – подходи и типологически аспекти
- За някой специфични характеристики на местоименните клитики в гребенския говор в Румъния
- Етноезиковата ситуация на българската диаспора в Украйна
- Българският език през погледа на чужденците
- Студът и здравето в българската картина на света
- Някои аспекти на анализа на ландшафния код на културата в българската фразеология (семантичното поле гора)
- Как се говори в деловата сфера?
- Прагматични маркери в устната реч
- Владко Мурдаров и др. Обратен речник на българския език. София, БАН, Институт за български език „Проф. Л. Андрейчин“, изд. „Изток – Запад“, 2011, 5–485
- Брой 3 (2015)
- Речевата изява – израз на езиковата култура
- Обидни думи или дискурсивни маркери за солидарност
- Молбите в съвременния български език – по-учтиво ли е индиректното им изразяване?
- Българската реч в речта на преводачите
- Българската реч в регионалните медии
- Книжовно или диалектно
- Южнородопските български говори в Гюмюрджинско (фонетични особености)
- Названия за тяло в българските диалекти
- Тенденции в (не)граматикализацията на старобългарския глагол ʼмощи’ - ʼмога, в състояние съм’
- Лексикологични етюди 1
- Словообразувателно изразяване на негация в съвременния български книжовен език
- Български и чешки еквиваленти на някои сръбски фразеологизми от „Моста на Дрина“ на Иво Андрич
- Междукултурна компетентност в чуждоезиковите практики
- Българската реч в речта на българите извън България
- Домът през призмата на анкетните данни
- Трудът и мързелът в българската езикова картина на света
- Свободата в асоциативното мислене на българина
- Професор Йежи Русек (1931 – 2015)
- Брой 4 (2015)
- Oт ХХI назад към ХVII век през морето български дамаскини
- Функционална ли „е националната стратегия за насърчаване и повишаване на грамотността (2014 – 2020)“
- Съвременната езикова ситуация и отношението към английските заемки в българския език
- Постметодическата педагогика и съвременните езици
- Преподаването на българския език в чужбина – изисквания и потребностти в новото хилядолетие
- Нагласи към форми от типа есентъ, радосттъ
- Акцентни варианти при едносрични членувани съществителни имена от мъжки род
- По въпроса за маскулинизацията (резултат от анкета)
- Имат ли хората животи или за тенденцията към конкретизация на абстрактните имена в речта на медиите
- За някои тенденции в езика ни
- Свое и чуждо в съвременния български политически дискурс
- Лексикални бележки II
- Лексикологични етюди 2
- Тьзнца
- Етимологични увлечения на Петър Берон
- Монетата и банкнотата в българската лингвокултура
- Има ли български говори в Момчилградско
- Композити с първи компонент дв(а)- в български, руски и полски диалекти
- Начини за назоваване на клевета в родопските говори
- Към тайния език на зидарите от с. Мраченик, Карловско
- Елена Крейчова. Помагало по българска стилистика. Масариков университет. Бърно. 204 с.
- Професор д-р Олга М. Младенова – Доктор хонорис кауза на Софийския университет „Св. Климент Охридски“
- Брой 1 (2015)
- Година 2016 (XXII)
- Брой 1 (2016)
- От триезичната догма до езиков плурализъм
- Българската реч във фокуса на езиковата критика
- Маниерният език
- Проблемът за категориалната принадлежност на да-формите
- Лексикологични етюди 3
- Редки думи в старобългарския превод на книгата на пророк Исаия
- Тюркските компоненти в имената на царете от династията Асеневци
- Названието за обущарския занаят според Житието на Никола Софийски от Матей Граматик (XVI в.)
- Общодостъпните данни за класификацията и характеристиката на шуменския говор
- Антропоморфизмът на ума в българските пословици и поговорки
- Лингвистични аспекти на компютърно опосредстваната комуникация, Биляна Тодорова. Благоевград, 2015
- Български език като чужд. Тестове за нива А1, А2, Б1, Б2, С1, С2, ИК „Гутенберг“, 2015
- Константин Георгиев Попов (1923 – 2015)
- Поезията – жива естетика
- Съдържание на списание „Българска реч“ (2005 – 2014)
- Брой 2 (2016)
- Текстология на общите служби от Св. Климент Охридски
- Теофилактовият канон за Св. Климент Охридски
- Непроучено слово за прелюбодейците и двуженците, вероятно принадлежащо на Климент Охридски
- Моето име е червен
- Два обичайни глагола с необичайни значения в старобългарския „Златоструй“
- Изразяване на футур в Учителното евангелие на Константин Преславски
- Житието на мъченик Стефан Нови Изповедник (предварителни бележки)
- Лексикологични етюди 4
- Праслав. *sw(o)- / *sw(a)- / *sw(e)- и бълг. свой, сват, свекър…
- Неологизми или просто грешки
- Развитие на концепта „човек“ по данни от езика
- Към аксиологията на болест в българската култура и език (Чумата – милостивият демон)
- Названия, производни от числителни, в българските диалекти
- Приносите на рода Суджови за опазване на българското културно-историческо наследство във Вардарска Македония
- Брой 3 (2016)
- Българската лексика в дигиталната епоха
- Българският език и нетикетът
- Език и реч в интернет общуването
- „Капи“ като прагматичен маркер в компютърно опосредствания дискурс (По материали от форумите на Bg-mamma)
- Лексикологични етюди 5
- Посоки на етимологичните изследвания
- Към понятието традиционна битова лексика
- Семиотика на междуметния знак (Върху материали от българския и чешкия език)
- Форми на адресиране на религиозния дискурс
- За солта на земята
- Говорът на село Главки, Ксантийско (Фонетични особености)
- Диалектизми в употребата на „който“
- Чл.-кор. проф. д.ф.н. Емилия Пернишка на 80 години
- Česko-bulharský slovník а вulharsko-český tematický slovník s úkoly na prosvičování slovní zásoby. Lexikální minimum ke závěrečné zkouše (Brno, Masarykova univerzita, 2014. 270 s.)
- Официален правописен речник на българския книжовен език. Глаголи. Отг.ред. проф. д.ф.н. Владко Мурдаров. София: Просвета, 2016
- Здравейте, докторе. Български език като чужд за студенти медици. Отг. ред. Е. Хаджиева. ИК Гутенберг. 2016, 210 с.
- Европейско образование и съвременност. Отг. ред. Е. Хаджиева. Littera et Lingua Series Dissertationes 8, 2015
- Брой 1 (2016)
- Година 2017 (XXIII)
- Брой 1 (2017)
- Какво е за нас българският език
- Българският език и литература като стволова клетка на българската духовност
- Скритите послания на журналистическия текст
- Българският език и е-поколението
- Влиянието на интернет върху отношението към езиковата култура
- Социокултурният контекст в обучението по български език като чужд. Нова учебна литература
- Превод и преводачи
- Свобода на словото и/или езикова агресия
- За семантичния обем и конотацията на една лексема в българския език (Ядем ли малки негърчета)
- Относно употребата на название pomace за вид зехтин, предлаган на българския пазар
- Старите български занаяти – в търсене на чешки преводни еквиваленти
- Особености на антропонимните вокативи в българската реч
- Метафората за пътя в българската погребална терминология
- Свирачът в българските диалекти и етнокултура
- Названия на музикални инструменти в българската средновековна книжнина
- Любовта и смъртта в старобългарските класически произведения
- Лексикологични етюди 6
- От сакрално към профанно. За семантичното развитие на някои заемки в българския език
- От реферата до магистърската теза. Академично писане за студенти. Иванка Мавродиева, Йовка Тишева. БГ Учебник. 2016.
- Интонацията и принципът за езиковата икономия. Гергана Падарева-Илиева. Благоевград, Унив. изд. „Неофит Рилски“, 2013, стр. 215.
- Кръгла маса за бъдещето на българския език
- Брой 2 (2017)
- Художествени изразни средства в публицистиката
- Кирилицата разкрасява западни туристи за спомен от морето. Всяка дума – с времето си! Чуждиците – капан за коректори.
- Човекът, виртуалната среда и свободата на словото
- Механизми за привличане на читатели в онлайн медиите
- Титрологични лексикални стратегии в случая Елена Поптодорова в българската преса
- За някои неясноти в правилата за употребата на деепричастието
- Неумението да се започне
- Неудобствата на маскулинизацията (ще) продължават
- Словесни шаблони и паразити в речта
- Познаването на диалектните граматични особености в помощ на учителя по български език
- За мнимата стилистика на детския език
- На какъв език говорят извънземните раси? Стилистичен анализ на преводен текст
- Лексикологични етюди 7
- Синтактична интерференция между съчинени изречения в български и руски език
- Стефан Брезински. Българският език свещен… Да говорим и да пишем правилно. Изд. къща „Хермес“, 2015
- Андреана Ефтимова. Двойственият език в медиите: Езикът на политическата коректност vs езика на омразата. Просвета, 2016
- Международна конференция по българистика – Сегед, 2017
- Брой 3 (2017)
- 90 години от рождението на доцент Петър Илчев (9.11.1927 – 2.01.1995)
- Старобългарският език – класически език на славянството
- Константин-Кириловата азбука и византийското писмо
- Здравето и животът в етимологичната памет на някои български и славянски поздрави
- Млякото в историята на българския език
- Още една стъпка по пътя на скомрасите
- Към българската средновековна антрoпонимия (по надписите на Добърската църква)
- За един особен словообразувателен модел в старобългарски
- Кога е започнало обогатяването на българската глаголна система
- Адвербиализация и препозиционализация на предложни съчетания в старобългарския език. Наречни и полунаречни изрази с предлог въ
- За един апелатив към названията на богослужебни книги
- Към строежа на сложните изречения в езика на Софроний Врачански
- Съществува ли относително местоимение за количество качето в езика на банатските българи
- Из дебрите на южнородопските и източнородопските диaлекти
- Лексикологични етюди 8
- Библиография на трудовете на доц. Петър Илчев
- The Power of public Speech. Еlena Kreytchova, Nadezhda Stalyanova. Парадигма. 2017
- История на новобългарския книжовен език. Избрани текстове. Владислав Миланов. Унив. изд. „Св. Климент Охридски“
- Брой 1 (2017)
- Година 2018 (XXIV)
- Брой 1 (2018)
- Професор д-р Борис Димитров Парашкевов
- Невероятните превъплъщения на думите (Лексиконите на проф. Борис Парашкевов)
- От дума на дума … или сродни ли са спорт и перо
- Лексикологични етюди 9
- Занимателна фразеология
- За интерферентната изменчивост и семантичната адаптация на някои немски nomina appellativa, заети в българския с посредничеството на други славянски езици (интуиция и компетентност)
- Словообразувателна активност и семантични особености на названията на частите на човешкото тяло в немския и българския език (въз основа на „Kopf“, „Haupt“, „глава“)
- Размисли за някои езиковедски особености в Европейския съюз
- Народите: амалгама от езици, гени и обичаи
- Агресивната лексика в онлайн медиите
- Словотворчеството в компютърно опосредстваната комуникация
- Културни стереотипи в речевото поведение на българите
- Евфемизмите в българската традиционна култура и семантичната опозиция свой – чужд
- Концептът разум/Vernunft в немската и българската езикова картина на света
- Интерференция и лексикална а(симетрия) в преводите между близкородствени езици
- „Културата и бахура“. Антитези и многозначност в превода
- Чуждостта и сродяването на езиците в превода. Наблюдения върху преводната теория на Валтер Бенямин.
- Преводачески дилеми: за името на един поет
- За обръщенията, титлите, званията и длъжностите при превода на филми за дублаж
- Как да скрием пола на разказвача в преводен текст
- Индулгенции за преводача
- За точността при превода
- Вечеринка в колибата на Чичо Том – една глава, различни послания в превода
- Брой 2 (2018)
- Проф. Моско Москов (24 ноември 1927–8 март 2001)
- Звукоизобразителността в изследванията на Моско Москов
- Професор Моско Москов за езиковата култура
- Имената на млякото и млечните продукти в балканските езици (Връзка с теориите за индоевропейската прародина)
- Шафарик – първият изследовател на славянските елементи в румънския език
- По следите на една славянска заемка в гръцкия език
- За неезиковата природа на междуметията
- Вокативен капацитет и лексикална семантика при именните обръщения
- Бъди себе си, но винаги по-добрия себе си
- Форми за минали времена на глаголите в българските говори в Косово
- Към етимологията на една българска диалектна дума: стригле
- Фразеологизмите като културен маркер в българската езикова практика на чужденци
- Лексикологични етюди 10
- Да изплюя ли камъчето? Хипотеза за произхода на израза
- Преосмисляне на морфемата -то от nt-основите в определителен член при съществителни от среден род
- Сложните смесени изречения в езика на Софроний Врачански
- Адвербиализация и препозиционализация на предложни съчетания в старобългарския език. Наречни и полунаречни изрази с предлог до
- Стилистика. Бележки и практически упражнения (Учебно ръководство). Биляна Тодорова. Унив. изд. „Неофит Рилски“, Благоевград
- Кръгла маса „Езиковедското наследство на проф. д.ф.н. Максим Младенов“
- Брой 3 (2018)
- Лексикални бележки III
- Лексикологични етюди 11
- Басня и пословица. Влиянието на Езоповите басни при формирането на фразеологични изрази
- Възгледите за езика в „Основи на преводаческото изкуство“ на Любомир Огнянов-Ризор
- Медийният дискурс между езика и емоцията
- Музикалният свят на българина в средновековната книжнина и в българските диалекти
- Проекции на митолингвистичната структура при някои названия на змията
- Трудности при овладяването на българската местоименна система в изучаването на български език като чужд
- Вече говоря като българин
- Езикови данни, свързани с преселванията на българско население в Ксантийско през XVI век
- Отрицателните местоимения в контекста на релевантността
- Спортната лексика в отразяването на политически новини
- За някои проблеми при систематизирането на спортна терминология в българския език
- Чл.- кор. професор Иван Добрев на 80 години
- Художественият и специализиран превод в новото помагало за чуждестранни българисти. (Elena Krejčová, Nadezhda Stalyanova. Kouzlo a umění překladu. Brno: Masarykova univerzita, 2018. 80 стр.)
- Румяна Лютакова. Нова българска и румънска лексика след 1989 г. София: Унив. изд. „Св. Климент Охридски“, 2018. 591 стр.
- Единадесета международна научна конференция „Проблеми на устната комуникация“
- Международна научна конференция „Българистиката по света, филологията у нас“
- Брой 1 (2018)
- Година 2019 (XXV)
- Брой 1 (2019)
- Лексикологични етюди 12
- Красиво насилие
- За значенията на думата хипстър
- Българистиката и езикът на медиите
- Родината като ценност в българския език (през призмата на лексикографията)
- Изразяването на часово време в славянските езици и преосмислянето на генитивното окончание в определителен член в българо-македонски
- За проблематиката на съдържанието на лингвистичните термини зооним и фитоним в български, сръбски, хърватски и чешки език
- За квазипредикацията и метаезика на мисля
- Интерферентни грешки на морфологично равнище между сръбски и български
- Отрицателна интерференция в симултанния превод от украински на български език
- Трудният български диалог за чужденеца, участник в него
- Незабележимите неточности в превода от славянски езици на български
- Неочаквани проблеми пред преводача или как се превеждат политически (не)коректни думи
- Някои бележки за специализирания превод
- Сборник по повод 60-годишнината на изтъкнатата словашка българистка Мария Добрикова (Philologica LXXVII, Zborník Filozofi ckej fakulty Univerzity Komenského, Univerzita Komenského v Bratislave 2018)
- Паисиеви четения 2018 – форум на годишнини
- Четиринадесети международни славистични четения „Стереотипът в славянските езици, литератури и култури“
- Международна конференция ,,Българистични езиковедски четения“
- Брой 2-3 (2019)
- Втора и трета книжка на списание „Българска реч“ за 2019 г. с уважение посвещаваме на проф. дфн Юлияна Стоянова
- За Юлияна Стоянова – с признателност и с уважение
- Логическо и граматическо в речевата изява
- Мултимодално представяне на речеви данни
- Съществителните имена за роднински връзки и отношението между граматически род и естествен пол
- Езиковата интуиция като психолингвистичен инструмент за оценка на отклоненията от нормата в медийната реч
- Модел на появата на сложни изречения в детската реч
- Особености на словореда при глаголните клитики в междинния български език
- Общественото мнение за ползите от спазването на писмените книжовни норми
- Имената на парите като исторически разкази
- Стилистични регистри в българската и френската преса
- Лексикологични етюди 13
- Още веднъж върху Ерос, Танатос и Агапе
- BABY TALK – конверсационен анализ
- Цветовете в българската и унгарската фразеология
- Междуметието като емотивна компетентност на езиковата личност
- Бележки към етимологично-словообразувателната информация в „Чешко-български речник на междуметията и междуметните изрази“
- Название КОЛЕДА за ледена висулка в източнородопски и южнородопски български говори
- Някои аспекти на адаптиране на славянски думи в унгарски език
- Ще остане ли преводът без преводач
- Историзъм и превод
- Експертиза – документ или професионален опит
- Парламентарен езиков контрол
- Метафорични модели за пренос на значение при относителни прилагателни имена, развиващи качествени значения
- Стилиян Стойчев. Българският морфологичен резултатив и чешкият език или за съвременния български морфологичен резултатив и неговите функционални еквиваленти в съвременния чешки език. София. Стилует. 2019 г., с. 355
- Eлена Хаджиева, Рени Манова и Весела Шушлина. Български език като чужд. Типове грешки при създаване и превод на текст. София: „УИ Св. Климент Охридски“, 2019, 238 с.
- От средновековния немски до съвременния български език. Сборник в чест на проф. д-р Борис Парашкевов. 2019 София: УИ „Свети Климент Охридски“
- Нов речник за студенти слависти
- Албена Стаменова, „История лексических древнеболгаризмов в украинском литературном языке“
- Илка Бирова. Камъчета от една мозайка. София, изд. Симолини, 2017 Езиковеди есеисти.
- Национална кръгла маса „Езикова агресия и общество“
- Библиография на трудовете на професор Юлияна Стоянова
- Брой 1 (2019)
- Година 2020 (XXVI)
- Брой 1 (2020)
- Лексикологични етюди 14
- Nomina actoris в Речника на българския език на Найден Геров
- За една притежателна употреба на определителния член в българския език
- Метаезик и пунктуация в състава на предикацията
- Типове преводни съответствия на българските минали свършени деятелни причастия на украински език в романа на Павел Вежинов „Нощем с белите коне“
- Стратегии на езикова агресия в парламентарната реч на България и Украйна
- Съвременното публично общуване между говоренето и плюенето
- Някои бележки относно възприемането на езиковата агресия в съвременното общество
- Буквите в контейнера на душата
- Иновативни лингвистични проекти в областта на българистиката
- Езиковата агресия, свободата на словото и политическата коректност
- Речевата агресия в интернет форумите
- Агресията сред подрастващите – училищен, социален или обществен проблем?
- Агресията в интернет – причини, последствия, противодействия
- Невербална и вербална агресия в нашата комуникация
- Дали медиите са проводник на езикова агресия?
- Езиковата агресия в училище и „навсякъде“
- Езиковата агресия при учениците – между думите, които ги обиждат, и тези, които те използват, за да нанесат обида
- Добрата новина е лошата новина, или за един случай на насилие в училище
- Езиковата агресия в училището – причини, подходи и мерки за преодоляване
- Езикът в училище – между „чистий бляск“ и „ругателството модно“
- Причини за езиковата агресия в училище
- Мирена Пацева, Елена Руневска, Станка Панова. Кратка учебна антология „Страници от българската литература“.
- Надежда Сталянова, Елена Крейчова. Речник на лингвистичните термини за студенти слависти А– Н. Български език – чешки език – полски език. София: Парадигма, 2019, 142 стр.
- Диляна Денчева. Метафора и преводимост. Подход на лингвиста. София: Лектура, 2015, 149 стр.
- Надежда Сталянова. Речта в съвременното българско общество, София, Парадигма 2020, 156 стр.
- Брой 1 (2020)
- Година 2021 (XXVII)
- Брой 1 (2021)
- Йован Стерия Попович срещу псевдонауката
- Сава Доброплодни за „писменната наука“
- Писмописанието и модерните потреби на възрожденския човек. За правописа на Христаки Павлович в „Писменик общополезен“, 1835
- „Языкъ употрѣбихме простъ и вразумителенъ“. Правописни особености на „Книга за писма“ (1850) от Братя Караминкови
- Език, когниция, реторика
- За „пунта мара“ или ролята на фраземите в новините
- Политическата манипулация: фрейминг, история, нации и националности в речите на Франьо Туджман
- Съвременното робство (концептуализация на престъплението трафик на хора в полския и българския език)
- Езиковият облик на протестите
- Лексикологични етюди 16
- За съдбата на някои устойчиви изрази в модерните времена
- Лексикографският труд – специфики в рамките на университетското преподаване
- Из Дневника на Кръжока по съвременен български език в СУ „Свети Климент Охридски“
- Преводът – предизвикателство в съвременната междукултурна комуникация „Преводът и неговите предизвикателства“, Елена Крейчова
- Един съвременен практикум по лексикология
- Брой 2 (2021)
- Посвещаваме тази книжка на сп. „Българска реч“ на светлата памет на проф. дин Боряна Велчева (1932–2020)
- Приемственост и промяна в българския книжовен език: Каква е разликата между градовце и градчета?
- Ръкопис № 97 в Научния архив на Българската академия на науките: щрихи към разпространението на „История славянобългарска“ на О. Паисий Хилендарски
- Една характерна връзка между езика на „История славянобългарска“ и езика на новобългарските дамаскини
- Поетични откъси в новобългарските дамаскини
- Към възприемането на първите български печатни произведения в късните дамаскини
- Наименования на растения в Книга на пророк Даниил
- Малкоизвестен фрагмент от съчинението „Отломки по космография и география“ в ръкопис от ХV век
- Босанчицата и културните идентичности на Балканите (кратки бележки върху Пловдивското сборниче 116 (54) от XVI в.)
- Вмъкнатите глаголически листове в Зографското евангелие
- Диалектни особености на Словото на пророк Даниил в Райковския дамаскин
- Названията на задушницата в българските диалекти
- Семантика на някои старобългарски думи в румънската лексика
- Panaitescu, P. P., Zamfira Mihail. Catalogul manuscriselor slavo-române și slave din Biblioteca Academiei Române [mss. 601–728, 729–822]. Vol. III /Partea I-a. București: Editura Academiei Române, 2018.
- Брой 1 (2021)
- Година 2022 (XXVIII)
- Брой 1-2 (2022)
- Книжка 1–2 на списание „Българска реч“ е посветена на доц. д-р Антония Замбова
- Доцент Антония Замбова – научен и житейски път, посветен на европейските ценности
- Подстил и стил: нови изследователски предложения (предварителни бележки)
- Перцепцията на форми от типа „отговорносттъ“, „песентъ“
- За някои характеристики на българския перфект и минали причастия, главно през призмата на композиционния вид
- Езикът по време на пандемията и проблеми на превода
- Езикът по време на криза: Коронавирусът на страниците на хърватското списание Jutarnji List (статия на английски език)
- Някои размисли за манипулативния потенциал на таблоидната преса
- Английско име на Чехия (Czhehia) – мисията най-накрая възможна
- Пътят на таблоидността – съобщенията за смърт в българския периодичен печат през Възраждането
- Социолингвистични предпоставки за развитието на административния стил в българския език в периода 1878–1900 г.
- В търсене на високия езиков етикет: Лингвистични портрети на български политици (върху материал от политически изказвания на бившия премиер и съпредседател на „Продължаваме промяната“ Кирил Петков)
- Символът на водата в разказа на Мирослав Пенков „На изток от запада“
- Сега имаме котенце... То е невалидно (за някои стилистични грешки в писмените текстове на чужденци, изучаващи български език)
- Представите за царя и царското във фолклорния жанр исторически песни: на границата между документалното и художественото
- „Господине, Вие сте добре дошли.“ или „Господине, Вие сте добре дошъл.“
- За произхода и употребата на фразите
- Из историята на съвременната българистика
- Брой 1-2 (2022)
- Година 2023 (XXIX)
- Брой 1 (2023)
- Първият брой на списание „Българска реч“ за 2023 година е посветен на 75-годишнината на именития български езиковед проф. дфн Владко Мурдаров
- Проф. д.ф.н. Владко Мурдаров на 75 години
- Академичните правописни речници на българския език
- Идеи на български езиковеди с принос по време в лингвистиката
- Как е правилно? (Езиковите съвети за правопис, правоговор и граматика на проф. В. Мурдаров)
- Проницаемостта на дубитативните глаголни форми в съвременния български език
- Граматикализация и синтаксис. Един когнитивен прочит
- Още един ракурс към спецификите на синтаксиса в българската разговорна реч
- Лобно място
- Българският език в динамични времена
- Ad memorandum (За да не се забрави)
- Чуждици и своици
- Симетрия и асиметрия. Има - имам, няма - нямам.
- Езикови стратегии за изграждане на предизборни слогани в България и Италия
- Рибният буквар – от началото на езика до началата на детската енциклопедичност
- Разни нови езикови съвети
- Библиография на трудовете на професор Владко Мурдаров
- Брой 2 (2023)
- 100-годишнината от рождението на именития български лингвист проф. дфн Мирослав Янакиев
- Из архива на проф. Мирослав Янакиев
- Мирослав Янакиев и образованието
- Факторният анализ при изследване на перцепцията на некодифицирани варианти в устната реч
- Журналистическата реч в наблюденията и анализите на съвременната българска лингвистика
- Изреченската парадигма по състав и структура – когнитивна ревизия
- Мирослав Янакиев – ученият, очертаващ граници на нови научни полета
- Свръхгенерализирани глаголни форми при деца от предучилищна възраст с нормално езиково развитие и със специфични езикови нарушения (СЕН)
- Типология на административната лексика и лексико-семантични групи в Закона за устройство на съдилищата от 1899 г.
- Семиотиката и образованието
- Юрий Лотман
- Текстове на професор Янакиев за образованието
- Представяме. Лилия Бурова, Ренета Килева-Стаменова, Иван Попов, Деница Димитрова, Пламен Цветков (съст.), проф. д-р Константин Гълъбов и българската германистика – Сборник по случай 130 години от рождението на проф. д-р Константин Гълъбов.
- За синтаксиса като когнитивно моделиране – представяне на книгата „Метаезик и пунктуация. Синтактична онтология“
- Брой 1 (2023)
- Година 2024 (XXX)
- Брой 1-2 (2024)
- Произход, същност и начини на установяване на официално-деловия стил
- Нови академични изследвания, посветени на връзката език-действителност
- Кризи на общуването и общуването по време на кризи (към историята на един иновативен лингвистичен проект)
- Между граматикализацията и фразеологизацията в синтаксиса
- Езиковедската българистика в Бърно – съвременност и развитие
- Езиковият образ на престъпността от Възраждането до днес
- За една вероятно неслучайна грешка и една несправедливост спрямо български лингвист от недалечното минало
- За какво служат (понякога) представките и наставките?
- Различни езици?
- Слонът в стаята на българския правопис
- За някои специфики при превода на филмови заглавия на български и италиански език
- Един книжовник от периферията на науката за книжовноезиковата история
- От буквата с до съществителното системност – том 16 на Речник на българския език
- Българистът, влюбен в България, Хетил Ро Хауге (1945–2024)
- Брой 1-2 (2024)
- АВТОРИ
- РЕДКОЛЕГИЯ
- КОНТАКТ
ПОЛИТИКА ПО СИГУРНОСТТА
Моля, прочетете внимателно тази Политика за поверителност и защита на личните данни, преди да използвате този уеб сайт.
УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ
Моля, прочетете внимателно тези Условия за ползване на сайта, преди да използвате този уеб сайт.
С достъпа си до този сайт, Вие се съгласявате със следващите по-долу условия.
КОНТАКТИ
Списание „Българска реч“
Факултет по славянски филологии
СУ „Св. Климент Охридски“
бул. Цар Освободител №15, каб. 139А
София 1504
тел. 02 930 8393
editors@bgrech.eu
www.bgrech.eu
